Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I am very sorry for making you trouble this time. Regarding the advertisemen...

Original Texts
この度はご迷惑をおかけいたしまして誠に申し訳ございませんでした。
広告についてはオート ターゲティングを使用しており、アマゾンの方で
キーワードを自動で設定がされております。
意図しないワードで掲載されてしまったことをお詫び申し上げます。
何か困ったことがありましたら何なりとご連絡ください。
Translated by kumako-gohara
I am very sorry for making you trouble this time.
Regarding the advertisement, we use the auto targeting and Amazon sets the keyward autimatically.
I am sorry for being posted with unintented words.
Please feel free to contact me if you have any questions.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
142letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.78
Translation Time
4 minutes
Freelancer
kumako-gohara kumako-gohara
Starter
銀行勤務2年半(日本)、会計事務所勤務3年(海外)。
社内外問わず、相手の立場にたった対応を心がけるようにしています。
またどの相手に対しても「シンプ...
Contact