Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Its shipping from the shop has completed. Now, it is on the way to Japan and...

Original Texts
ショップからは発送完了しています。
今は日本へ輸送中で、もうすぐ日本に到着します。
一度間違った商品ではないか、傷などないか確認してアメリカへ発送します。
アメリカへ発送する際にまたご連絡します。
その時はトラッキングナンバーもございます。
到着が遅れていて申し訳ございません。
よろしくお願い致します。



Translated by kumako-gohara
I already finishied the shipping from our shop.
It is under the transport now and it will reach Japan soon.
I will check if it isn't the item which I mistook once and there is any scratch and then, I will send to USA.
I will contact you when I deliver to USA.
There will be tracking number at that time.
I am sorry for late arrival. Thanks.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
147letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$13.23
Translation Time
5 minutes
Freelancer
kumako-gohara kumako-gohara
Starter
銀行勤務2年半(日本)、会計事務所勤務3年(海外)。
社内外問わず、相手の立場にたった対応を心がけるようにしています。
またどの相手に対しても「シンプ...
Contact