Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Regarding item shipping to check To whom may it concern, I am contactin...

Original Texts
商品発送について確認

ご担当者様

日本から連絡させていただいております。
[名前]と申します。
先日、オンラインで購入した商品ですが発送通知が来ておりません。発送済みであれば追跡番号を教えてください。
もし発送がまだでしたら、発送はいつになりますか?

注文番号:1234567

返信お待ちしております。
Translated by kumako-gohara
Checking the item delivery

Dear sir,

I contact you from Japan. This is "".
I have not received the delivery notice for the item which I bought via online.
Please let me know the tracking number if you already started shippment.
If you have not sent yet, when you will do?

Tracking number : 1234567

Hope for your reply.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
144letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.96
Translation Time
4 minutes
Freelancer
kumako-gohara kumako-gohara
Starter
銀行勤務2年半(日本)、会計事務所勤務3年(海外)。
社内外問わず、相手の立場にたった対応を心がけるようにしています。
またどの相手に対しても「シンプ...
Contact