Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Please make the doll with black hair and dark-colored eyes that is almost bla...
Original Texts
黒髪、黒に近い濃い瞳でお願いします。肌の青みはなしでお願いします。(キットの裏から塗る青いペイントをしないで欲しいです。)唇の色は、ベージュではなく、ピンクでお願いします。唇の色を、いつもの色よりも明るくしたい。幼く見える気がするからです。グロスをお願いします。
Translated by
shimauma
Please make the doll with black hair and dark-colored eyes that is almost black.
As for skin color, I want it without blueness. (Please do not apply the blue paint from the back of the kit.)As for lip color, I would like it to be much brighter than usual, so please make it in pink, not in beige.
In that way, I think the doll looks more childlike.
Also, please apply gloss.
As for skin color, I want it without blueness. (Please do not apply the blue paint from the back of the kit.)As for lip color, I would like it to be much brighter than usual, so please make it in pink, not in beige.
In that way, I think the doll looks more childlike.
Also, please apply gloss.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 131letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $11.79
- Translation Time
- 16 minutes
Freelancer
shimauma
Standard
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...