Displayed are the past translation results requested in Conyac.
Conyac, the 24-hour crowdsourced translation service.

[Translation from Japanese to English ] I haven't thought about ordinary roommates and female friends before now. In ...

kamitoki Translated by kamitoki
I haven't thought about ordinary roommates and female friends before now. In the deepest part of my heart I feel that you and her are becoming too close and she knows it too so I'm happy to see that you and her are getting closer.

As for me, even though I've been saying I hate it, I am able to think now that being together with her is important than my wife.
Also, even though you very patiently explained it to her, she immediately got angry at me and talking only coldly to me made me sad.
User's Request Text

Result of translation in Conyac

Number of characters of requests:

Translation Language

Translation fee

Translation time
16 minutes

JLPT Level 2 passer
JLPT Level 1 60%
Translated various Japanese-English documents (culture, tourism, financial, manga)
Basic Japanese teacher

Conyac translation costs USD$0.015 ~ per 1 character.
For translations into English, Japanese, Chinese, and 66 other languages we have 119,000 translators ready to handle your request.
Just three steps until your request is complete!! (approx. 3 mins.)