Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Dear Becky, Hello! Today, I contacted DHL and confirmed that they would...

This requests contains 90 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( shimauma , kumako-gohara ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by takako6649 at 24 Oct 2018 at 18:40 1873 views
Time left: Finished

Becky さん

こんにちは!

本日、DHLに連絡し、無事に商品を南海倉庫に届けてもらえる言を確認しました。
ご心配をおかけしまして申し訳ありませんでした。

宜しくお願いいたします。

たかこ

Dear Becky,

Hello!

Today, I contacted DHL and confirmed that they would deliver the item to NANKAI SOUKO.
I'm sorry for making you worry.

Thank you.

TAKAKO

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime