Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] I just got off the phone with PayPal to see why that your payment has not go...

This requests contains 557 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( chibbi , bestseller2016 , maruta , nagi5882 ) and was completed in 0 hours 22 minutes .

Requested by ein_tail3124 at 03 Oct 2018 at 00:57 2229 views
Time left: Finished


I just got off the phone with PayPal to see why that your payment has not gone through. They said you had tried many times yesterday to pay for this record. They said the first thing you should do is contact your bank or the credit card company that you were trying to pay for this item with to see what is the problem and to see why your payment is being denied. They said after you do that , then you should give PayPal a call. Thanks for trying to buy this record from me. I hope that you work things out so that you can pay for the record. Best regards,

なぜ支払いが滞っているか今ちょうどペイパルと電話していました。昨日このレコードの支払いを何度も試みたそうですね。ペイパルによりますと銀行もしくはクレジットカード会社に連絡して商品の支払いを試みたができず、なぜ支払い拒否になっているかを聞いた方がいいとのことでした。それからペイパルに連絡してくださいとのことです。レコードを買ってくださるよう試みてくださりありがとうございます。レコードが購入できるよううまくいくよう願っています。よろしくお願いします。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime