Displayed are the past translation results requested in Conyac.
Conyac, the 24-hour crowdsourced translation service.

[Translation from English to Japanese ] Is it cliché to say that I Want this so bad I could taste it And it just tast...

Original Texts
Is it cliché to say that I
Want this so bad I could taste it
And it just tastes so amazing
Oh I've got the scars to prove that I
Been put through the ringer but I'm coming up greater
I've got the scars to prove that I
Been put through the ringer but I'm coming up greater
marifh Translated by marifh
「これが欲しくて欲しくてたまらない、ほとんどそれが味わえるほどに」
と言うのは決まり文句だ
その味というのはものすごく魅力的なもの
ああ、でも本当に僕はひどい目にあってきた
そのことを証明できる傷を負っているよ
でもそのたびもっと成長してきた
僕は本当にひどい目にあってきた
その傷は今でもある
でも僕はそのたびもっと強くなった

Result of translation in Conyac

Number of characters of requests:
265

Translation Language
English=>Japanese

Translation fee
$5.97

Translation time
33 minutes

Freelancer
Starter

Conyac translation costs USD$0.015 ~ per 1 character.
For translations into English, Japanese, Chinese, and 66 other languages we have 121,000 translators ready to handle your request.
Just three steps until your request is complete!! (approx. 3 mins.)