Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Yesterday we had our first break in a long time from 20 consecutives days of ...

Original Texts
20日連続勤務で昨日久しぶりのお休みでした。
読めていなかった本を読みました。

会社の引っ越しを12日と19日に行いました。
13日と20日の月曜がレッスンに参加出来ず残念でした。

概ね問題ないです。

暑さだけが問題です。

先週はあまり勉強できませんでした。
今日からまた頑張っていきたいと思います

kamitoki Translated by kamitoki
Yesterday we had our first break in a long time from 20 consecutives days of work.
I was able to read the books I have not been able to read.
We moved the company on the 12th and 19th.
It's too bad I wasn't able to join the lessons on the Mondays, 13th and 20th.
Mostly no problems.
Just the heat.
Last week I was hardly able to study.
I want to try hard again starting today.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
142letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.78
Translation Time
7 minutes
Freelancer
kamitoki kamitoki
Standard
JLPT Level 2 passer
JLPT Level 1 60%
Translated various Japanese-English do...
Contact