Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I am most pleased that you are pleased, so I'd like to upload the moment that...

Original Texts
みなさんが喜んでくれるのが私は一番嬉しい嬉しいので、皆様の一番好きな瞬間をアップさせていただきたいと思っております!ありのままのaikoでね。ずっとずっと一緒に遊ぼうね!
Translated by yoppo1026
I am most pleased that you are pleased, so I'd like to upload the moment that all of you like! Please stay as you are, aiko, Let's play together forever!
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
85letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$7.65
Translation Time
8 minutes
Freelancer
yoppo1026 yoppo1026
Standard
プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。
日本語ネイティブで、イギリスで10年ほど暮らした経験があるので、英語もほぼネイティブレベルです。...
Contact