Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I am considering to purchase items which I indicated below. Would you please...

Original Texts
下記商品の購入を考えています。
ミラノかフィレンツェの店舗で下記商品の在庫があるかを教えてください。
在庫があり購入した場合に何が付属されてきますか?また、ギフトラッピングは可能かどうかも合わせて教えたいただけると幸いです。
ご回答お待ちしております。
Translated by marifh
I am considering to purchase items which I indicated below.
Would you please tell me if you have these items below in stock either in Milan or Florence shop?
If you have and I purchase them, are there any extra items which come with them? Also is it possible to wrap them as gifts?
I look forward to you reply.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
123letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$11.07
Translation Time
7 minutes
Freelancer
marifh marifh
Starter (High)
長年、英語圏に住んでいます。どうぞよろしくお願いします!
Contact