Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] When one of our staff members received it, he found that the item was much bi...

Original Texts
実際に届いた商品をスタッフが見た時にEMSで発送できるサイズを大きく超えておりました。
椅子などの場合は梱包する箱が大きくなるので難しいと思います。
shimauma Translated by shimauma
When one of our staff members received it, he found that the item was much bigger than the size that can be sent by EMS.
For items such as chairs, you will need a bigger box and so, it should be difficult.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
73letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$6.57
Translation Time
7 minutes
Freelancer
shimauma shimauma
Standard
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...