Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for having a meeting with the partner the other day. I have conf...

Original Texts
先日はパートナーの○○とのミーティング、ありがとうございました。

リストも確認しました。

質問ですが、店舗では○○も販売していたようですが、
リストには載っていませんでした。
〇〇は割引購入は不可ということでしょうか?

これからリストの商品の販売に力を入れたいと思います。
今後ともよろしくお願いいたします。
ka28310 Translated by ka28310
Thank you for having a meeting with the partner the other day.

I have confirmed the list, too.

I have one question. It seems that 〇〇 was sold at a brick-and-mortar shop, but it was not in the list.
Does it mean that 〇〇 cannot be discounted?

I will make an effort to sell the items on the list from now on.
I appreciate your continued support.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
148letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$13.32
Translation Time
3 minutes
Freelancer
ka28310 ka28310
Starter
I have been working in semiconductor system LSI design and verification busin...
Contact