Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for having a meeting with the partner the other day. I have conf...

Original Texts
先日はパートナーの○○とのミーティング、ありがとうございました。

リストも確認しました。

質問ですが、店舗では○○も販売していたようですが、
リストには載っていませんでした。
〇〇は割引購入は不可ということでしょうか?

これからリストの商品の販売に力を入れたいと思います。
今後ともよろしくお願いいたします。
Translated by hitomikan
Thank you for the meeting with my partner XX.

I also checked the list.

I have a question. XX was sold at the shop but it wasn’t on the list. Does it mean you don’t give discount on XX ?

I will try to sell the items on the list as much as I can from now on.
Thank you for your cooperation.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
148letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$13.32
Translation Time
3 minutes
Freelancer
hitomikan hitomikan
Starter
初めまして。
翻訳会社に所属した事はありませんが、個人的に翻訳依頼を受けて来ました。英→日、日→英。
イギリス(ロンドン)留学4年。英検1級、TOEI...
Contact