Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Spanish to Japanese ] sois unos impresentables, la entrega podría haber sido el día 4 de abril, y a...

Original Texts
sois unos impresentables, la entrega podría haber sido el día 4 de abril, y ahora me aparece que el 24 de abril, venga ya, os pedí que fuese antes y al contrario más tarde y ni siquiera habéis contestado, lo dicho UNOS IMPRESENTABLES, no volveré a comprar jamas
Translated by cerise
あなた方はものがわかっていない。4月4日に配達可能であっただろうに今見ると4月24日になっている、前にもっと早い日付で頼んだのに逆にさらに後の日になっているし、何の返答も無かった。滅茶苦茶だ、もうおたくで買う気は無い。
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
261letters
Translation Language
Spanish → Japanese
Translation Fee
$5.88
Translation Time
about 3 hours
Freelancer
cerise cerise
Standard
フランス在住23年目になる日本語ネイティブです。

東京で通算20年弱の企業勤務経験(事務・営業etc)+フランス・パリで約13年半の旅行業界勤務後、...
Contact