Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I would like to join this internship for networking. The venture capital mak...

Original Texts
このインターンシップを通して人脈を得たい。
ベンチャーキャピタルは起業家や投資家など多くの人々と接してビジネスを進めていく。
私も米国で多くの人と接して人脈を築き、わたしが日本でベンチャーキャピタリストとして活躍する際に、その人脈を生かし、日本の投資家・企業に米国の起業家を紹介したり、反対に日本の起業家と米国の投資家・企業を紹介し日本でのエコシステム構築に役立てたい。
Translated by huihuimelon
I would like to join this internship for networking.
The venture capital making their business bigger dealing with so many of those such as entrepreneurs or investors.
I myself have been making my efforts for networking talking through many people in the United States as well and I am sure when I work as a venture capitalist myself back in Japan all the networking I have built there will definitely be a great help for me to introduce American entrepreneurs to Japanese investors and companies and vice versa to work on the ecosystem construction business in Japan.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
183letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$16.47
Translation Time
28 minutes
Freelancer
huihuimelon huihuimelon
Starter
プロフィールをご覧いただきありがとうございます。

社内翻訳校正者(2019年~)として勤務しながら、フリーでクラウドサイトや個人クライアント様から翻...