Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I have had a kid recently, so it is difficult for me to go to Italy this year...

Original Texts
私は産まれたばかりの子どもがいて、今年はイタリアへ行くのが難しいです。
とても残念です。
あなたのお店のinstagramやオンラインショップを確認しましたが、取り扱いたい商品がたくさんあります。
例えばイタリアにいる私のビジネスパートナーに私の代理をしてもらうことは可能でしょうか?
Translated by phloan2190
I have had a kid recently, so it is difficult for me to go to Italy this year.
Which is a real shame.
I have checked out your store's instagram and its online store, and there are a lot of goods that I would like to pick up.
For example, is it possible to have my business partner in Italy take care of that as my proxy?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
139letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.51
Translation Time
8 minutes
Freelancer
phloan2190 phloan2190
Standard
Currently assigned as a language tutor, with translation as a hobby. Working ...