Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your cooperation. Thank you again for your contact. I fee...

Original Texts
お世話になります。

ご連絡ありがとうございます。

基本的に毎回、BLの到着、進捗確認等でバタバタしているような気がいたします。
なるべく余裕をもってのやり取りができるよう、メーカー側にも伝えて頂けると助かります。

一応確認ですが、確実にメーカー側からの発送は済んでいるんですよね?

どうぞご確認宜しくお願い致します。
n475u Translated by n475u
Thank you for the reply.

Basically, we are always busy with the arrival of BL or checking progress.
I would like you to tell the manufacturer that we would like to have time to communicate as much as possible.

I would like to confirm, but have the manufacturer surely shipped it out?

Please confirm that.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
153letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$13.77
Translation Time
16 minutes
Freelancer
n475u n475u
Standard Contact