Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Thank you for your prompt response. I have forwarded your request to our dis...

Original Texts
Thank you for your prompt response.

I have forwarded your request to our distribution agent for this product range, in order for them to assist you to be their authorised distribution partner in Japan.

Please let us know if you need any further information, and to working with you soon.
Translated by ka28310
迅速な回答、ありがとうございました。

お客様のご要望を、日本の正規代理店としてお客様をサポートしてもらうよう、この製品関係を扱う販売店に転送いたしました。

もしさらなる情報が必要な場合はお知らせください。迅速にサポートさせていただきます。
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
285letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$6.42
Translation Time
8 minutes
Freelancer
ka28310 ka28310
Standard
長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れてきました。
丁寧で迅速な翻訳を心がけてまいります。どうぞよろしくお願いいたしま...
Contact