Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Hi Delivery is through Japan Post yes that is true my friend, the Tracknumber...

This requests contains 277 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" "Communication" . It has been translated 2 times by the following translators : ( maruta , wwwkaa0716 , travelpesche , yukino4 , kazu_t ) and was completed in 0 hours 26 minutes .

Requested by nikolondon at 26 Dec 2017 at 23:50 3331 views
Time left: Finished

Hi
Delivery is through Japan Post yes that is true my friend, the Tracknumbers I all ready gave you, if it says it is delivered, please contact Japanese Post office to where it was delivered, and who signed for the goods.
Maybe a Neighbour of yours took the Parcel for you
Regards

こんにちは。
配達は日本郵便になります。はい、その通りです。追跡番号は全てすでにご連絡した通りです。配送状況を追跡して、もし荷物が既に配送済みになっていましたら日本郵便に連絡してどこに配送されたのかまた誰が受け取りのサインをしたのか確認して下さい。ご近所の方が代わりに受け取ってくださっている場合もあります。
宜しくお願い致します。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime