Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your always prompt reply. Also, I apologize for my late reply. ...

This requests contains 186 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , kta1177 ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by reo_ishibashi at 16 Sep 2017 at 21:29 7387 views
Time left: Finished

いつも迅速な返信ありがとうございます。また返事が遅くなり、申し訳ございません。

それでは、***をあなたから30個買いたいと思います。お安くして頂けますでしょうか。

ちなみにnew open packagingというのは、具体的にどのような状態でしょうか?完全な未使用品だが、メーカーの箱がない状態という認識でよろしいでしょうか?

返信お待ちしております。宜しくお願い致します。

Thank you for your always prompt reply. Also, I apologize for my late reply.

Then, I'd like to buy 30 pieces of *** from you. Will you offer discount?

By the way, will you explain what you mean by new open packaging? It is absolutely unused, but there is no manufacturer's box, is that right?

I'll be waiting for your reply. Thank you.

Client

Additional info

丁寧な表現にしてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime