[Translation from Japanese to English ] I have completed making an account. I would like to order the product below ...

This requests contains 149 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , sujiko , ka28310 , dingqing ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by pal901 at 06 Jun 2017 at 15:38 2775 views
Time left: Finished

カウント作成が完了しました。
商品A以外の下記の商品を注文したいと思っています。
現時点での納期はいつごろでしょうか。

商品の発送連絡ありがとうございました。
商品を受領しました。
前回のものと縫い目が少し違うと思うのですが、変更があったのでしょうか。
前回のものと今回の写真を添付します。
ご確認お願いします。

I have completed making an account.
I would like to order the product below besides product A.
When will be the current time of delivery?

Thank you for the delivery response regarding the product.
I have received the product.
The stitch seems to be a little different from the one before - has there been a change?
Please check the attached photo of the current product and the one from before.


Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime