Displayed are the past translation results requested in Conyac.
Conyac, the 24-hour crowdsourced translation service.

[Translation from Japanese to English ] Raw materials chitosan (crab) 74% cellulose 13% coral calcium10% sili...

kamitoki Translated by kamitoki
Raw materials

chitosan (crab) 74%
cellulose 13%
coral calcium10%
silicon dioxide 2%
calcium stearate1%

standard composition

degree of deacytelation : 95% and above
1 tube : 40.25g(approx. 350 pills)
1 set : 12 tubes

Amount of water soluble chitosan per pill 85mg

Method of intake

Please take around 9-12 pills a day

Storage precautions
Store in a place away from direct sunlight and with low humidity.

Handling precautions

Please consume this product within 60 days after opening the packaging.

Store in a cool dark place after opening.
User's Request Text
原材料

キトサン(カニ) 74%
セルロース 13%
サンゴカルシウム 10%
二酸化ケイ素 2%
ステアリン酸カルシウム 1%

規格成分

脱アセチル化度 : 95%以上
1本 : 40.25g(約350粒)
1セット : 12本

1粒あたりの水溶性キトサン量 85mg

召し上がり方

一日9~12粒を目安にして
お召し上がり下さい



保管上の注意

直射日光をさけ湿気の少ない所で
保管して下さい。



取り扱い上の注意

本品は開封後
60日以内に
お召し上がり下さい

開封後は冷暗所に保管して下さい。

Result of translation in Conyac

Number of characters of requests:
238

Translation Language
Japanese=>English

Translation fee
$21.42

Translation time
15 minutes

Freelancer
Standard
JLPT Level 2 passer
JLPT Level 1 60%
Translated various Japanese-English documents (culture, tourism, financial, manga)
Basic Japanese teacher

Conyac translation costs USD$0.015 ~ per 1 character.
For translations into English, Japanese, Chinese, and 66 other languages we have 107,000 translators ready to handle your request.
Just three steps until your request is complete!! (approx. 3 mins.)