Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] This school has rich facilities for sport, music and art. She has an opportun...

This requests contains 97 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , ka28310 ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by shinomero at 21 May 2017 at 20:01 1464 views
Time left: Finished

この学校には充実したスポーツ、音楽、芸術施設があります。彼女はこの恵まれた環境の中でこれらを経験するチャンスがあります。たくさんの経験をした中で彼女に一番熱中するのもを見つけて欲しいと思います。

This school has complete sports, music and art facility. She has a chance to experience these in such blessed environment. I want her to have a lot of experiences and find what she can concentrate on the most.

Client

Additional info

イギリス英語でお願いします

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime