Displayed are the past translation results requested in Conyac.
Conyac, the 24-hour crowdsourced translation service.

[Translation from Japanese to English ] Food menu Rice bowl with pork cutlet Borscht Sweet menu Churro cinnamon...

ka28310 Translated by ka28310
Food menu
Rice bowl with pork cutlet
Borscht

Sweet menu
Churro cinnamon
Churro cinnamon honey
Churro Matcha
Vanilla ice cream
Vanilla Ice + Black Mont Blanc
Churro + ice cream set

Drink menu
Shark
Mellow Yellow
Drink for children
Squall
Rose hip tea

Room fee
General Room
1 hour
3-hour pack
1 hour
3-hour pack
User's Request Text
フードメニュー
カツ丼
ボルシチ

スイーツメニュー
チュロス シナモン
チュロス シナモンはちみつ
チュロス 抹茶
バニラアイス
バニラアイス+ブラックモンブラン
チュロス+アイスセット

ドリンクメニュー
シャーク
メローイエロー
こどもののみもの
スコール
ローズヒップティ

ルーム料金
一般ルーム
1時間
3時間パック
1時間
3時間パック

Result of translation in Conyac

Number of characters of requests:
151

Translation Language
Japanese=>English

Translation fee
$13.59

Translation time
13 minutes

Freelancer
Starter
I have been working in semiconductor system LSI design and verification business field for many years.
I will try my best to translate Japanese/En...

Conyac translation costs USD$0.015 ~ per 1 character.
For translations into English, Japanese, Chinese, and 66 other languages we have 111,000 translators ready to handle your request.
Just three steps until your request is complete!! (approx. 3 mins.)