Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] It is not just a minor change, but I believe it is the item which satisfies y...

This requests contains 43 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , ka28310 ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by [deleted user] at 20 Apr 2017 at 09:39 1503 views
Time left: Finished

単なるマイナーチェンジなんてことは無く。
〇〇〇の中でもかなり楽しめる商品かと思います。

It's not just simply a minor change.
I think you can really enjoy it among 〇〇〇.

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime