Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] At present the merchandise still hasn't arrived? Is it being held in customs...

This requests contains 120 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( kamitoki , transcontinents , sujiko ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by ayakaozaki at 16 Apr 2017 at 15:52 1248 views
Time left: Finished

現在はまだ商品が到着していない状況でしょうか?
税関で止まっていますか?

税関から連絡があったのであれば、どのように連絡があったか教えていただけるでしょうか?
通常であれば税金がかからない金額で申告をして、発送しました。
ご連絡お待ちしております。

At present the merchandise still hasn't arrived?
Is it being held in customs?
If there is communication from customs could you inform me what it says?
Ordinarily I report the full amount without tax when sending.
I will be waiting for word from you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime