現在はまだ商品が到着していない状況でしょうか?
税関で止まっていますか?
税関から連絡があったのであれば、どのように連絡があったか教えていただけるでしょうか?
通常であれば税金がかからない金額で申告をして、発送しました。
ご連絡お待ちしております。
Translation / English
- Posted at 16 Apr 2017 at 15:57
At present the merchandise still hasn't arrived?
Is it being held in customs?
If there is communication from customs could you inform me what it says?
Ordinarily I report the full amount without tax when sending.
I will be waiting for word from you.
Is it being held in customs?
If there is communication from customs could you inform me what it says?
Ordinarily I report the full amount without tax when sending.
I will be waiting for word from you.
Translation / English
- Posted at 16 Apr 2017 at 15:55
You have not received the item yet?
Is it stopped at the customs?
If you have heard from the customs, would you tell me how you have heard from them?
Usually I file by the amount where tax is not charged and send it.
I am looking forward to hearing from you.
Is it stopped at the customs?
If you have heard from the customs, would you tell me how you have heard from them?
Usually I file by the amount where tax is not charged and send it.
I am looking forward to hearing from you.
Translation / English
- Posted at 16 Apr 2017 at 15:54
The item has not arrived until now?
Is it held at the customs?
If you were contacted by the customs, will you let me know how they contacted you?
I declared the value which does not be taxed normally when sending it.
I'll be waiting for your reply.
Is it held at the customs?
If you were contacted by the customs, will you let me know how they contacted you?
I declared the value which does not be taxed normally when sending it.
I'll be waiting for your reply.