Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I intended to send this item to Japan via a forwarding company. However, I w...

Original Texts
私はこの商品を転送会社を経由して日本に送るつもりでした。
しかし、転送会社からこの商品を日本に送ることができませんでした。
誠に申し訳ございませんが商品を返品致します。
返品に必要な手続きを教えてください。
宜しくお願い致します。
Translated by michael_1987
I intended to send this item to Japan via a forwarding company.
However, I was unable to.
I am so sorry, but i will have to return it.
Please tell me about the return procedures.
Thank you.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
111letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$9.99
Translation Time
14 minutes
Freelancer
michael_1987 michael_1987
Standard
I was born in Australia. At the age of 21, a strong interest in Japanese hist...