Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I am going to sell items that I have in stock at sale prices. 20% of a handl...
Original Texts
私が現在在庫で持っているアイテムに関してはセール価格にします。
新規で購入するものは買値に20%の手数料がかかります。
イベント限定品は都度手数料がかかりますが、それは魅力的なアイテムです。
新規で購入するものは買値に20%の手数料がかかります。
イベント限定品は都度手数料がかかりますが、それは魅力的なアイテムです。
Translated by
hhanyu7
I am going to sell items that I have in stock at sale prices.
20% of a handling fee will be added to a purchase price of an item when it is bought for the first time.
An item only available at an event incurs its handling fee every time it is sold, but it is an attractive item.
20% of a handling fee will be added to a purchase price of an item when it is bought for the first time.
An item only available at an event incurs its handling fee every time it is sold, but it is an attractive item.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 93letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $8.37
- Translation Time
- 9 minutes
Freelancer
hhanyu7
Standard