Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Spanish to Japanese ] Me pongo en contacto con ustedes porque todavía no ha llegado el pedido q re...

This requests contains 226 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( flyingcatnyc ) and was completed in 0 hours 57 minutes .

Requested by aile at 12 Aug 2016 at 11:00 2469 views
Time left: Finished


Me pongo en contacto con ustedes porque todavía no ha llegado el pedido q realicé el 26 de junio. Estamos a 11 de agosto y querría saber si hay algún problema en el envío o cuándo se estima la llegada del pedido.
Muchas gracias

flyingcatnyc
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 12 Aug 2016 at 11:08
7月26日に行った注文(した商品)がまだ到着していないので連絡しています。すでに8月11日になりますので、もし発送に関して何か問題があるのか、また注文(した商品)の到着予定を知りたいのですが。
よろしくお願いいたします。
[deleted user]
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 12 Aug 2016 at 11:57
6月26日に発注した商品が届いていませんので、ご連絡しています。もう8月11日ですので、注文の発送に問題があるのか、推定到着日を教えてください。
よろしくお願いいたします。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime