Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] As I have no time, about this case of item, you can keep this up. But please...

This requests contains 134 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( haru , gonkei555 , newlands ) and was completed in 0 hours 29 minutes .

Requested by katakoriskull at 10 Sep 2011 at 00:44 1405 views
Time left: Finished

私には時間がないので、今回の商品に関してはこのままで構いません。ただし、約束してください。今後、私が貴店から商品を購入したときには、以前送ってもらった「BUNNY HUG」のように素晴らしい状態の商品を送ってください。数日後、またひとつ商品を購入する予定なので宜しく。

As I have no time, about this case of item, you can keep this up. But please promise, from now on, when I bought items from your store, please send me what is in totally nice condition such as "BUNNY HUG" once you sent me before. Several days after, I'm planning to buy another item. Best regards.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime