[Translation from English to Japanese ] i will contact my postmaster tomorrow-it says package was out for delivery 8/...

This requests contains 385 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( kaory , minori , rakia ) and was completed in 1 hour 10 minutes .

Requested by junichi at 08 Sep 2011 at 22:38 1256 views
Time left: Finished

i will contact my postmaster tomorrow-it says package was out for delivery 8/24/11-it should have been delivered-i will give my postmaster the tracking info and see what she finds out-i also placed insurance on the package as a pre-caution in case something like a package getting lost happened-i'll let you know,thanks,sugar----your package was mailed 8/18/2011---
STATUS OF YOUR ITEM

明日郵便局に連絡します。小包は2011年8月24日に発送されたと書いてありますので到着しているはずです。郵便局員にトラッキング情報を伝え、調べてもらったことを確認します。それから小包が紛失した場合の防止策として保険を掛けていました。そちらの小包は2011年8月18日に届きました。以上を連絡します。
商品の状況について

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime