Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Kumo Koda Live Tour 2016~Best Single Collection in Kumamoto on October 6th~An...

Original Texts
10月6日熊本公演 KODA KUMI LIVE TOUR 2016~Best Single Collection~ 会場・日時変更のお知らせ

<福岡公演にてチケットをご購入の方>

4月9日(土)・4月10日(日)福岡サンパレスの公演にてご購入のお客様は、6月30日(木)までにキョードー西日本までお問い合わせください。払い戻しの詳細、または振替公演のチケットの引き取りの詳細をご案内させて頂きます。

キョードー西日本:092-714-0159(平日10:00~19:00/土10:00~17:00/日祝休み)
Translated by bluejeans71
This is a notice for the change of the venue and date for the October 6 performance in Kumamoto
KODA KUMI LIVE TOUR 2016~Best Single Collection~.

<For Those Who Have Purchased Tickets for the Fukuoka Performance>

Please inquire Kyodo Western Japan by June 30 (Thursday) if you have purchased your tickets for the April 9 (Saturday) or April 10 (Sunday) performance. We will let you know the details regarding reimbursement or tickets for the replacement performances.
Kyodo Western Japan: 092-714-0159(10:00 AM to 7:00 PM on weekdays; 10:00 AM to 5:00 PM on
Saturdays; closed on Sundays and holidays)
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
254letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$22.86
Translation Time
6 minutes
Freelancer
bluejeans71 bluejeans71
Standard
This is a Japanese freelance translator having a command of English.
(My Sp...
Contact