Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] I will refund your payment, so that you can pay again with the US address on ...

This requests contains 118 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( sebastian , karelua ) and was completed in 0 hours 46 minutes .

Requested by kurihide at 03 Sep 2011 at 08:03 1492 views
Time left: Finished
Original Text / English Copy

I will refund your payment, so that you can pay again with the US address on the payment. I need this for my security.

karelua
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 03 Sep 2011 at 08:18
お客様にお支払い頂いた分をいったん返金しますので、USアドレスで再度お支払いください。セキュリティのため、このような手続きになります。
sebastian
Rating 53
Translation / Japanese
- Posted at 03 Sep 2011 at 08:31
まずは返金します。そしたら、アメリカの住所で再度支払いをお願いします。私の側のトラブル回避のために、これは必要なことなのです。
[deleted user]
Rating 61
Translation / Japanese
- Posted at 03 Sep 2011 at 08:49
貴方のお支払い金額を返金いたしますので、アメリカ国内の住所でもう一度支払ってください。私が確実に取引を成就するため、このような手続きが必要となります。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime