[Translation from Japanese to English ] If the evil does not exist in the world, all people can live comfortably and ...

This requests contains 230 characters and is related to the following tags: "Homework" . It has been translated 2 times by the following translator : ( 3_yumie7 ) and was completed in 0 hours 22 minutes .

Requested by umigame7 at 27 Mar 2016 at 03:30 2045 views
Time left: Finished

もし、この世に悪がなかったら、すべての人々は楽に生きて、彼らの罪ための将来の裁きについて全然考えない。多くの人々は全然神様について考えない。

でもその裁きは地震や台風や津波よりも、酷いことです。
裁きが来ると、その結果は永遠に続きます。その裁きから、救いようがないからです。

それはヨエルのメッセージでした。「目を覚ましなさい。神様からの裁きと比べるとこの悲劇は些細なことです。悔い改めなさい。神様にもう一度向かってください。そうしないと、もっと酷いことが起こる。」

If the evil does not exist in the world, all people can live comfortably and do not think at all about the judgment in the future to pay for our sins.

However, the judgement is more terrible than earthquakes, tsunamis, typhoons.
Once the judgement comes, it will continue permanently, because there is no way to save us from the judgement.

It was the message of Joel. "Wake up. This tragedy is nothing compared to the judgement of the God. Repent and believe in God again. If not, more terrible things will happen."

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime