Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I told you that there was not inventory of item No.1. But when I checked it ...

This requests contains 189 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , arknarok , masahiro_matsumoto ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by tamahagane at 29 Jan 2016 at 15:05 1112 views
Time left: Finished

私はあなたに、No.1の商品は在庫がないことを連絡しましたが、
再び確認したところ、在庫がありました。

eBayでは、すでにキャンセルの手続きをしてしまったので、
Paypalよりインボイスを送付いたします。

お手数をおかけして、すみません。

-

eBayのシステムで、全額返金しないと問題が解決されないので、
私はいったんあなたに全額を返金し、改めてPaypalより
インボイスを送付します。

We have informed you that product No. 1 is out of stock, but after checking once again we found that we do have it in stock.
As eBay cancellation procedure has already started, we'll send an invoice through Paypal.

We're sorry for the inconvenience.

--

As eBay system doesn't acknowledge issue resolution without a full refund, we will for now fully refund you, then send another invoice through Paypal.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime