Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] With Plan 1, for a monthly fee of $300, I can make up to 30 apps, correct? B...
Original Texts
プラン1は、月額$300でアプリを計30個制作できるということですね?
また、アプリを30個以上制作する場合、月額料金はどうなりますか?
また、アプリを30個以上制作する場合、月額料金はどうなりますか?
Translated by
gabrielueda
With Plan 1, for a monthly fee of $300, I can make up to 30 apps, correct?
But in case I want to make more than 30 apps, how much the monthly fee will be?
But in case I want to make more than 30 apps, how much the monthly fee will be?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 67letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $6.03
- Translation Time
- 10 minutes
Freelancer
gabrielueda
Standard
日系ブラジル人です。幼い頃に家族と共に日本へ移住し、5年間滞在しました。
もともと英語が得意で、昨年になって日⇨英翻訳に正式にトライしてみました。
翻...
もともと英語が得意で、昨年になって日⇨英翻訳に正式にトライしてみました。
翻...