[Translation from Japanese to English ] Hello there. The product was shipped to the UK via Japan postage on the 27th...

This requests contains 151 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( gelito_111379 , syara_2211 , kayoandrews , bijintachi1 ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by nishoka at 05 Aug 2015 at 17:44 1491 views
Time left: Finished

お世話になります。
商品は27日に日本の便でイギリスに発送されていました。
もしかしたらイギリスの税関でストップしているのかもしれません。
もしVATの請求がきた場合は私たちに連絡してください。
私たちがVATは全額支払いますので安心してください。

引き続き商品の追跡を調査いたしますので
しばらくお待ちください。

Hello there.
The product was shipped to the UK via Japan postage on the 27th.
It might have been held in UK's customs.
Please let us know if there would be a request for a VAT payment.
We will shoulder the full VAT amount so please do not worry.

We will continue to check on the tracking of the product so please kindly wait for a little while.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime