[Translation from Japanese to English ] Let me check about your request. Do you mean the document as in attached imag...

This requests contains 94 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tatsuoishimura , transcontinents , princess_pp ) and was completed in 0 hours 11 minutes .

Requested by yoshidama at 20 Jul 2015 at 17:23 1225 views
Time left: Finished

あなたの要請について確認させてください。オリジナルのインボイスとは、添付画像の書類で正しいですか?この書類を梱包箱の中に入れておけば良いのですか?それとも箱に貼り付ける必要があるのですか?

Let me check about your request. Do you mean the document as in attached image as original invoice? Should I put this document inside the packaging box? Or should I attach to the box?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime