Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 6/19(金) 日本テレビ「バズリズム」出演 6/19(金) 日本テレビ「バズリズム」出演 日時:6/19(金) 24時30分〜25時30分 htt...

This requests contains 100 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( guaiyetta , pomme0525 ) and was completed in 0 hours 23 minutes .

Requested by nakagawasyota at 23 Jun 2015 at 18:15 1554 views
Time left: Finished

6/19(金) 日本テレビ「バズリズム」出演

6/19(金) 日本テレビ「バズリズム」出演

日時:6/19(金) 24時30分〜25時30分

http://www.ntv.co.jp/buzzrhythm/

guaiyetta
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 23 Jun 2015 at 18:36
6/19(周五) 参演日本电视台 "Buzz Rhythm"

6/19(周五) 参演日本电视台 "Buzz Rhythm"

时间: 6/19(周五) 24点30分-25点30分

http://www.ntv.co.jp/buzzrhythm/
nakagawasyota likes this translation
pomme0525
Rating 50
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 23 Jun 2015 at 18:38
6/19(星期五) 日本电台「バズリズム(bazu rythm)」出演

6/19(星期五) 日本电台「バズリズム(bazu rythm)」出演

日期:6/19(星期五) 24点30分〜25点30分

http://www.ntv.co.jp/buzzrhythm/

Client

Additional info

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime