ダニエル氏にも申し上げましたが、(自分の物ではない)顧客の金銭を一時的に預かり&扱う業務かと思われますので、細心の注意および責任感を以って終始、厳正に務めさせて頂きます。
また、一連の業務に必要とされる責任感&信頼性&確実性に関し、貴方およびダニエル氏および貴社の期待を裏切らない事を、私は固く約束いたします。
確実&明確&明瞭&誠実な仕事が出来るよう、与えられた責任を果たせるよう、常に精進させて頂く所存です。
当然の事ですが『持ち逃げ』などは有り得ません。
虚偽などに関しても同様に。
Also, I promise not to disappoint you, Daniel and your company regarding responsibility, reliability and accuracy needed for the whole work. I will always put my fullest effort to fulfill accurate, reliable, clear and sincere work and responsibility.
Naturally "abscond" will never happen.
No false conduct will be made as well.
In addition, I make a firm promise that I never disappointment you, Daniel, and your company,
in terms of sense of responsibility & reliability & certainty required for a series of duties.
I'll always devote myself in order to achieve the work with responsibility that I was given so that I can do certain& clarity& clear work sincerely.
It is a matter of course, but not impossible, such as "get away" etc. The same applies to false.
Also I firmly promise I would not be short in you, Mr.Daniel's expectation and your company with the responsibility, reliability and certainty required in the succession of the work.
I would constantly keep making effort to do a certain, precise, clear and sincere work and to fulfill my responsibility.
Of course there would be no possibility of absconding.
As well as in falsehood.
ありがとう御座います☆助かりました☆感謝を込めて☆☆☆