[Translation from Japanese to Portuguese (Brazil) ] ギュッとポン! 寿司  細巻き型 太巻き型 ハート巻き型 【特長】 ・ダブルエンボス加工でごはんがくっつかず、簡単に巻き寿司が作れます。 ・ホームパーテ...

This requests contains 240 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( leofukui , jennysk ) and was completed in 1 hour 33 minutes .

Requested by hyonnkiti1276 at 03 Jun 2015 at 11:26 1543 views
Time left: Finished

ギュッとポン! 寿司 
細巻き型
太巻き型
ハート巻き型

【特長】
・ダブルエンボス加工でごはんがくっつかず、簡単に巻き寿司が作れます。
・ホームパーティなどのお寿司作りにも。
●手順はとっても簡単!ごはんとお好みの具をギュッと詰めてポンと押し出して、海苔を巻くだけ

しゃもじポン!
【特長】簡単にきれいな形のしゃりができます。
【使用方法】(1)しゃりを詰めます。(2)手のひらでギュッと形を整えます。(3)取っ手を押すと、形よくしゃりが出てきます。(4)しゃりの上にお好みのネタを乗せて完成です。

leofukui
Rating 50
Translation / Portuguese (Brazil)
- Posted at 03 Jun 2015 at 12:00
"Gyu" (som de embalar) e "Pon" (som de apertar)! Sushi
Tipo de rolo fino
Tipo de rolo grosso
Tipo de rolo de coração

[Características]
- Com o processamento duplo, o arroz não gruda e é fácil de fazer o sushi enrolado ("makizushi").
- Suhi para festas caseiras também.
* O procedimento é extremamente fácil! Coloque arroz e o ingrediente a gosto e embale ("gyu"), aperte ("pon") e é só enrolar com a alga ("nori")

Pá de arroz pon!
[Característica] É possível fazer um bonito e fácil "shari" (arroz para sushi).
[Modo de preparar] 1. embale o "shari;" 2. prepare-o na palma da mão em um formato que dê para enrolar; 3. Pressionando o punho começará a sair um "shari" de bom formato; 4. Em cima do "shari" você pode adicionar o "neta" (ingrediente que vai em cima do sushi - peixe, legume, etc) e estará pronto.
hyonnkiti1276 likes this translation
jennysk
Rating 50
Translation / Portuguese (Brazil)
- Posted at 03 Jun 2015 at 12:59
Sushi!Aperte e Solte
Hosomaki
Futomaki
Forma de coração

(características)
- as paredes internas com relevo, evitam que o arroz grude, o sushi fica pronto facilmente.
- use nas festas familiares
* os passos são muito simples! É só colocar o arroz e o recheio, apertar, soltar batendo na forma, e enrolar a alga nori.

Colher de Sushi
(características) Fácil e bonito. Molda o arroz de sushi.
(passos) (1) coloque o arroz (2)com a palma da mão, aperte e molde o arroz (3) aperte a haste, e o arroz sairá no formato certo. (4) coloque o peixe ou outro ingrediente a seu gosto em cima do arroz, e pronto.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime