Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I confirm receiving your payment. Thank you very much. I will ship off your...

This requests contains 125 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , sujiko , soulsensei , yujimorizono ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by aiaiaiaaa at 29 Apr 2015 at 19:55 9173 views
Time left: Finished

入金確認しました。
ありがとうございます。
本日発送致します。
商品は畳まずに形が崩れないように梱包しました。

発送より10日程度で到着します。
サイズは商品ページを見てください。
商品のサイズは特別知りたい場所はありますか?
測ってみますので少し時間をください。

I confirm receiving your payment.
Thank you very much.
I will ship off your product today.
I will package the tatami in such a way that its shape would remain intact.

It should arrive about 10 days after I ship it off.
In regards to size, please visit the products page.
Is there anything particular that you would like to find out about the product size?
Please give me some time to measure the sizes.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime