Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I am so embarrassed with the unexpected notification. You seem to suspect tha...

This requests contains 237 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( mini373 , transcontinents , mmcat ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by yiuy87987 at 06 Apr 2015 at 15:20 3827 views
Time left: Finished

突然の通達により非常に戸惑っています。
クローズされた別のアカウントとの関連性を疑われているようですが、
私は1つのアカウントしか持っていません。

私は先日新規にAmazonヨーロッパへアカウントを登録し、それ以前は販売したことは一度もありません。
したがって、今回の措置は何かの間違いだと思われます。

可能でしたら関連性を疑われている他のアカウントの
セラー名を教えてください。

セラー同士の繋がりがありますので、
こちらでも調べることが可能です。

私は潔白です。それを証明させてください。

I am so embarrassed with the unexpected notification. You seem to suspect that I have something to do with another account which has been closed, but I have only one account.

I registered a new account to Amazon Europe the other day, but I had never sold before that. I think this action is some kind of mistake.

Please let me know the seller's name of the account that is suspected to have any relation with me, if possible.

I have a sellers' network, which helps me checking it up.

I am innocent. Please let me prove it.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime