Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] What's the status of the dents and scratches? It's difficult to tell in the p...
Original Texts
凹みや傷の状態はどうですか?写真では良くわからないが、若干凹みがあるように見えます。また、シリアル番号をおしえて下さい。または、製造年を教えて下さい。
Translated by
basweet
What's the status of the dents and scratches? It's difficult to tell in the picture, but it looks like there are some dents. Also, please tell me the serial number, as well as the year it was made.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 75letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $6.75
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
basweet
Starter
I have a minor in Japanese studies and spent a semester studying in Japan. As...