Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] ・This is the result of a Japanese person playing Tetris! Though honestly, it'...

This requests contains 219 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( basweet , tohfoo ) .

Requested by tokyo2011 at 06 Jul 2011 at 16:35 933 views
Time left: Finished

・日本人がテトリスをやった結果がこれだ!正直、日本人にも理解しがたいですが、
・7月2日より放送がスタートしたばかりの新番組!TVアニメ「セイクリッドセブン」のBlu-ray Disc&DVDの発売が9/22に決定した。
・大人気フィギア、Portrait.of.Piratesワンピース"LIMITED EDITION"に火拳のエースが再び登場。ワンピースに登場する「ポートガス・D・エース」の彩色済み完成品フィギュアが好評予約受付中です。

・This is the result of a Japanese person playing Tetris! Though honestly, it's kind of difficult for even the Japanese to understand...
・A new program that just started broadcast on July 2nd! The anime "Sacred Seven" is scheduled for release on Blu-ray and DVD on September 22nd.
・Fire fist Ace will once more appear as a figure in the popular Portrait.of.Pirates One Piece limited edition collection. The fully colored figure of Portgas D. Ace from One Piece is currently a popular item for order.

Client

翻訳依頼をメインでさせていただきます。翻訳業務が必要となり、無知なためご協力をお願いします。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime