Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] ・US Toyota TV Commercial : The cars are gone at last, and Hatsune Miku has be...

This requests contains 231 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( nakazima , basweet , yakuok ) and was completed in 6 hours 53 minutes .

Requested by tokyo2011 at 03 Jul 2011 at 21:48 1526 views
Time left: Finished

・米トヨタCM・ついに車が消え、初音ミクさんがメインになっていた。
これって本当にトヨタのCM?以前より米トヨタのCMに電子の歌姫「初音ミク」さんが登場していましたが、最新CMではついに車が消えてしまいました。では、その動画を御覧ください。
・「米ロサンゼルス 初音ミク コンサート」が感動の大成功!! 新たな伝説の誕生へ
日本のミクファンからはこんなコメントが集めっています。
・音楽イベントの歴史を変えた!
・会場でかすぎワロタwwww
・天使降臨
・スゲー盛り上がりww

・US Toyota TV Commercial : The cars are gone at last, and Hatsune Miku has become the main part of the commercial.
Is this really a TV commercial of Toyota? "Hatsune Miku", the electronic diva, has often made her appearances on Toyota's TV commercial, but Toyota cars are gone from the latest commercial. Here's the video :
・"US LA Hatsune Miku Concert" was a huge success!! The new legend has seen the light of day. These are some of the comments from Miku fans in Japan :
・It has changed the history of music events!
・The venue was huge it made me laugh XD
・Advent of an angel!
・What a sizzler! XD

Client

翻訳依頼をメインでさせていただきます。翻訳業務が必要となり、無知なためご協力をお願いします。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime