[Translation from Japanese to English ] We will make full refund if you can send unused items. Please bear the cos...

This requests contains 119 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , mono-snow ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by tatsuhiko_yokoya at 26 Feb 2015 at 18:25 1270 views
Time left: Finished

未使用の商品を送り返していただけるようでしたら、全額返金させていただきます。

返送時の送料は、あなたが負担してください。

商品がこちらに届きましたら、返金手続きをさせていただきます。

上記でよろしければ、返送先の住所をお送りさせていただきます。

We will make full refund if you can send unused items.

Please bear the cost of return shipping.

We will process refund once the items are returned to us.

If above conditions are agreeable, we will send you the return address.

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime