Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Kansai area TV air play information Kansai area TV air play information ...

This requests contains 176 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( yuki_p , shun26 ) and was completed in 2 hours 57 minutes .

Requested by nakagawasyota at 19 Feb 2015 at 17:23 1117 views
Time left: Finished

関西エリア テレビ局オンエア情報


関西エリア テレビ局オンエア情報

・毎日放送「MUSIC EDGE」

日時:3/2(月)24:59~

http://www.mbs.jp/edge/



・関西テレビ「~あなたの日常に“笑い”をお届け!~デリ芸」

日時:3/10(火) 24:35~25:05

http://www.ktv.jp/deligei/index.html

yuki_p
Rating 52
Translation / English
- Posted at 19 Feb 2015 at 20:21
Kansai area TV air play information

Kansai area TV air play information

Mainichi Broadcasting System, Inc. ”MUSIC EDGE”

Date and Time: Mon 2nd March from 24:59

http://www.mbs.jp/edge/

Kansai Television " Bring laugh into your daily life! - deligei"

Date and Time: Tuesday 10th March 24:35~25:05

http://www.ktv.jp/deligei/index.html
nakagawasyota likes this translation
shun26
Rating 50
Translation / English
- Posted at 19 Feb 2015 at 17:38
Kansai area TV station's on air imformation

・Mainichi Broadcasting 「MUSIC EDGE」
Date: May 3th(mon) 24:59〜
http://www.mbs.jp/edge/

・Kansai TV 「〜Deliver to smile in your daily life!〜deli gei」
Date: May 10th(Tue) 24:35〜25:05
http://www.ktv.jp/deligei/index.html

Client

Additional info

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime