Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your inquiry. I apologize for the late response. The web pa...

This requests contains 116 characters and is related to the following tags: "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( mini373 , tearz , runko , terry7495 ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by shinpei at 13 Jan 2015 at 15:28 2097 views
Time left: Finished

このたびはお問い合わせいただきありがとうございます。
また、お返事が遅くなり申し訳ありません。

お問い合わせいただきましたページは日本時間の1月5日(月)PM1:40に削除しました。


もし他に不都合がありましたらご遠慮なくご連絡ください。

Thank you for your inquiry.
I apologize for the late response.

The web page you contacted us about has been deleted at 1:40pm on January 5th(Mon) Japan time.

Should you have any other inconvenience, please do not hesitate to contact us at any time.

Client

Additional info

1月2日にWebサイトの問い合わせメールに英語で連絡をいただき、それに対しての返信メール文面案です。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime